Stamina (aggiorn.)

In Italia, la notizia di Retraction Watch è stata ripresa solo da Wired, credo. Sembra esserci un po’ di confusione, provo a chiarire.

Su una rivista sud-coreana di poca reputazione, Marino Andolina pubblica nel maggio scorso “Stem Cells and Niemann Pick Disease”, il racconto soggettivo di un caso clinico che mostra “miglioramenti” dovuti alla “terapia” Stamina, limitati a un sintomo, non quantificato, e all’impressione dei genitori, forse perché la presunta terapia è iniziata troppo tardi.

Alla fine, Andolina afferma di non aver conflitti d’interesse, mentre è vice-presidente e unico responsabile della fondazione che finanzia “studi significativi”, cioè i suoi, altri non ce ne sono in letteratura. 
Nonché da poco commissario straordinario degli Spedali civili di Brescia dove somministrava la costosa “terapia”, e sotto inchiesta per parecchi reati da parte della Procura di Torino.
Fan tre conflitti d’interesse.

Il racconto del 2012 “Treatment of Muscular Atrophy…” è altrettanto scorretto sui conflitti d’interesse, in compenso è quattro volte più soggettivo. Su PubPeer, un reviewer accreditato lo segnala il 20 giugno:

it refers to experiments and clinical responses but has no figures or real data. The article advocates a controvertial stem cell treatment. It was first mentioned in a Nature News piece (doi:10.1038/510333a). That editorial also contests the conflict of interest statement in this paper.

La notizia di Nature parla invece di quello del 2014. Andolina risponde con una pagina in cui parla d’altro

I would like not to bother the readers with a long list of comments about the lies that are present in the article of prof. Cattaneo. I prefer to underline only that she wrote that it is well known that our material does not contain stem cells. I remember that the Italian Ministry of Health issued a press release (n. 173/2012) in which is written that our cells are “stem cells ready for any therapeutic purpose”.

Dopo aver cercato di far credere che quel com. stampa non sia stato smentito da quelli successivi, insulta Elena Cattaneo e lamenta le persecuzioni subite. Del racconto 2012 scrive

Regarding the results in SMA1 the main Italian and American experts witnesses the improvements and signed the certificates,

se fosse vero, i certificati sarebbero citati in bibliografia, insieme al nome dei firmatari e al loro ente di appartenenza. Di quello del 2014 dice soltanto

In my opinion the described method is well described, almost “fool proof” (a mistake about the dose of retinoic acid will be corrected by the editor).

La descrizione è risibile; nella pratica la dose variava tra una coltura e l’altra; l’acido, di origine bovina, aveva un un tasso di impurità superiore a quello massimo per le creme antirughe. Finale:

About my personal “financial conflict of interest” I answer that I live thanks to my salary and no patient had to pay me for a visit or a consult since 35 years.

il che fa pensare che non conosca il significato di “conflitto di interesse”. Ancora prima che la dose di acido retinoico venisse corretta, sul racconto 2014 è comparsa la scritta Retracted e il link a

This paper has been retracted at the authors’ request.

Non sarebbe male se Andolina spiegasse ai colleghi, compresi gli altri consiglieri comunali di Trieste, i motivi della ritrattazione.

*

Sei mesi fa, sotto la notizia di Wired si sarebbero subito moltiplicati i commenti a sostegno di Stamina; in 20 giorni neanche uno. Vannoni aveva annunciato entro dicembre un ricorso al TAR contro la terza valutazione, e non c’è stata, s’è limitato a augurare buon Natale ai seguaci su FB, 340 like, al posto di migliaia.
Un buon auspicio, forse.